Словарь армнский на русский

Помимо урартийцев в этом многовековом процессе принимали участие также целый ряд иных народностей. Известно только, что в III веке сирийский учёный Вардесан перевел их на сирийские и греческие языки. Перевести сайт Избранное Попробуйте новый режим изучения слов Язык текста Определять автоматически Все языки Язык перевода Все языки Язык текста Язык перевода. Григор Просветитель (III—IV вв.) писал церковнорелигиозные труды на греческом и парфянском языке. Этот модуль поможет всем, желающим изучить английскую грамматику. Современные исследования показали, что численность иранских заимствований не очень велика и составляет по разным данным около 1400 слов.

Чтобы перевести текст на армянский, нажмите на серую кнопку расположенную ниже второго окна редактирования. Уже в 1870 годах немецкий учёный Генрих Гюбшман доказал, что армянский составляет особую ветвь[34] индоевропейской семьи. Как успехи? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек? Хотите пойти со мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ հետ — Кузенак гал индз ет? Русские эквиваленты одних и тех же армянских значений (синонимы) разделены запятой или точкой с запятой. Хотя, быть может, это явление ближе всё же к «групповой флексии» в тохарском, где наблюдаются типологически сходные структуры при склонении имён во множественном числе. групповая флексия.
Хоренаци сообщает о неком жреце Олюмп (ок. I—II вв.), который писал «Храмовые истории»[77], однако на каком языке, автор молчит. Это тоже явление, которого не было в грабаре, там прилагательные могли изменяться по числам и падежам. послелоги. предшествование определения определяемому. Согласно КЛЭ, грабар как таковой сложился уже во II веке до н. э., в период образования армянского государства[36]. Армянский манускрипт. V—VI вв. Если таковых нет, то они толкуются или переводятся, например: Աչքի լույսի պես պահել՝ պահպանել хранить как зеницу ока. Когда группа существительное — прилагательное оформляется падежными признаками только существительным.

Похожие записи: